Coleção L&PM Pocket


A DIVINA COMÉDIA

LA DIVINA COMMEDIA

Dante Alighieri

Tradução de Eugênio Vinci de Moraes

A mais célebre jornada do inferno ao paraíso

Tradução do italiano, apresentação e notas de Eugênio Vinci de Moraes

A divina comédia, obra-prima de Dante Alighieri (1265-1321), fundadora da literatura de língua italiana e o mais completo compêndio sobre a civilização medieval, ganha uma nova e fluente tradução em prosa para o português brasileiro. Escrito enquanto o autor encontrava-se exilado de Florença, sua cidade natal, devido a rixas políticas, o poema narrado em primeira pessoa retrata Dante como um protagonista peregrino, uma espécie de cidadão do mundo representante do homem medieval espremido entre a cultura clássica e a tradição cristã, em busca da excelência moral e espiritual. Levado pela mão do poeta latino Virgílio, autor da Eneida, o personagem Dante conhece o inferno e o purgatório – e os pecadores que lá se encontram – para depois atingir o paraíso, em uma das obras literárias mais influentes de todos os tempos.

Textos de apresentação e resumos dos cantos contextualizam a leitura da obra de Dante e servem como porta de entrada para este magistral poema narrativo, mantendo o brilho e a força deste que, segundo Italo Calvino, é um livro para ser lido e relido.

Ler mais

Informações Gerais

  • Título:

    A DIVINA COMÉDIA

  • Título Original:
    LA DIVINA COMMEDIA
  • Catálogo:
    Coleção L&PM Pocket
  • Gênero:
    Literatura clássica internacional
    Poesia
  • Referência:
    344
  • Cód.Barras:
    9788525433206
  • ISBN:
    978-85-254-3320-6
  • Páginas:
    416
  • Edição:
    março de 2016

Vida & Obra

Dante Alighieri

Nasceu na cidade de Florença provavelmente no dia 25 de maio de 1265. Florença era então uma minúscula mas opulenta cidade-estado republicana, com autonomia política e econômica, graças à sua condição de entreposto comercial, às suas pequenas indústrias e ao seu artesanato. Nessa época, a cidade – o centro cultural da Itália, berço de poetas e artistas – era assolada pelas brigas políticas entre o Partido dos Guelfos e o Partido dos Gibelinos. Tal conflito originara-se na...

Ler mais

Opinião do Leitor

Seja o primeiro a opinar sobre este livro

Você também pode gostar


A mais célebre jornada do inferno ao paraíso

Tradução do italiano, apresentação e notas de Eugênio Vinci de Moraes

A divina comédia, obra-prima de Dante Alighieri (1265-1321), fundadora da literatura de língua italiana e o mais completo compêndio sobre a civilização medieval, ganha uma nova e fluente tradução em prosa para o português brasileiro. Escrito enquanto o autor encontrava-se exilado de Florença, sua cidade natal, devido a rixas políticas, o poema narrado em primeira pessoa retrata Dante como um protagonista peregrino, uma espécie de cidadão do mundo representante do homem medieval espremido entre a cultura clássica e a tradição cristã, em busca da excelência moral e espiritual. Levado pela mão do poeta latino Virgílio, autor da Eneida, o personagem Dante conhece o inferno e o purgatório – e os pecadores que lá se encontram – para depois atingir o paraíso, em uma das obras literárias mais influentes de todos os tempos.

Textos de apresentação e resumos dos cantos contextualizam a leitura da obra de Dante e servem como porta de entrada para este magistral poema narrativo, mantendo o brilho e a força deste que, segundo Italo Calvino, é um livro para ser lido e relido.

" />